Conditions générales de vente (clients professionnels)
I. Champ d'application
- Les CGV suivantes s'appliquent à toutes les relations commerciales de Yachticon A. Nagel GmbH (ci-après dénommé le "fournisseur"), d.h. tous les contrats, livraisons ou autres prestations, et sont considérées comme intégrées à l'avenir, même s'il n'y a pas été fait expressément référence une nouvelle fois.
- Les dérogations aux présentes CGV ne font partie intégrante du contrat que si elles ont fait l'objet d'un accord écrit explicite entre le fournisseur et l'acheteur.
- La validité des CGV de l'acheteur est contestée.
II Contenu du contrat/prix
- La confirmation écrite de la commande par le fournisseur est déterminante pour le contenu et l'étendue des livraisons et des prestations. En l'absence d'une telle confirmation, c'est l'offre du fournisseur qui fait foi. En l'absence d'offre, c'est la liste de prix actuelle du fournisseur qui fait foi. Les confirmations de commande ou les offres transmises par télétransmission de données, par impression informatique ou par voie électronique sont également valables sans signature.
- Nous sommes liés à nos offres pendant 8 jours, après quoi elles perdent leur validité.
- Les commandes passées à nos agents commerciaux et/ou à nos collaborateurs du service extérieur ainsi que les accords annexes, les compléments, etc. requièrent une confirmation écrite pour être valables.
- Toutes les données techniques de nos catalogues et autres documents de vente, listes et dessins ainsi que les indications de poids et de dimensions sont établies avec soin, sous réserve de corrections ultérieures en cas d'erreurs manifestes.
- Le calcul des prix se base sur les listes de prix en vigueur au moment de la conclusion du contrat ou sur les prix spécifiques de l'offre. Tous les prix s'entendent départ usine, TVA en vigueur au jour de la livraison ou de la prestation ainsi que les éventuels frais de transport et d'emballage en sus.
- Pour les commandes de faible valeur, nous nous réservons le droit de facturer des frais de traitement.
III Délais de livraison/retard de livraison
- Le respect des délais pour les livraisons et les prestations ou d'une date de livraison présuppose la réception en temps voulu de toutes les spécifications, documents à fournir par l'acheteur, ainsi que le respect par l'acheteur des conditions de paiement convenues et d'autres obligations. Si ces conditions ne sont pas remplies à temps, les délais de livraison sont prolongés en conséquence.
- Les transactions à terme fixe (§ 376 HGB) requièrent une confirmation écrite expresse.
- Si le non-respect des délais de livraison ou de prestation est dû à un cas de force majeure (z.B. mobilisation, guerre, émeute, catastrophe naturelle, blocus, embargo, perturbation de la chaîne d'approvisionnement, grève, lock-out, etc.), les délais sont prolongés en conséquence. Il en va de même si le fournisseur n'est pas approvisionné en temps voulu.
- Si la date de livraison ou de prestation ou le délai de livraison ou de prestation n'est pas respecté par le fournisseur, l'acheteur est tenu de fixer par écrit au fournisseur un délai de livraison supplémentaire raisonnable. Si, par sa faute, le fournisseur ne livre pas ou ne fournit pas la prestation dans le délai supplémentaire fixé, l'acheteur est en droit de résilier le contrat.
- Dans la mesure où le fournisseur est responsable du non-respect des délais promis de manière contraignante, l'acheteur peut - dans la mesure où il rend vraisemblable qu'il a subi un dommage de ce fait - exiger un dédommagement de 0,5% pour chaque semaine complète de retard, mais au maximum de 5% du prix de la livraison ou de la prestation concernée par le retard. La limitation de responsabilité ne s'applique pas dans la mesure où une faute intentionnelle ou une négligence grave peut être reprochée au fournisseur ou si celui-ci est obligatoirement responsable en raison d'une atteinte à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé.
- L'acheteur est tenu, à la demande du fournisseur, de déclarer dans un délai raisonnable s'il résilie le contrat en raison du retard de la livraison ou de la prestation et/ou s'il exige des dommages et intérêts au lieu de la prestation et/ou s'il insiste sur la livraison/la prestation.
IV. Conditions de livraison
- Le fournisseur est autorisé à effectuer des livraisons partielles dans une mesure raisonnable. Les écarts concernant les dimensions, le poids, la conception technique, la fabrication et le volume de la marchandise à livrer sont autorisés dans une limite de tolérance de 15%.
- L'acheteur autorise en outre toutes les modifications divergentes qui servent à une amélioration technique de la marchandise ou qui n'entraînent pas de détérioration technique.
V. Transfert des risques/livraison
- L'expédition est effectuée sur ordre de l'acheteur et pour son compte par un transporteur de notre choix.
- Le risque de perte et/ou de destruction accidentelle est transféré à l'acheteur au moment de l'expédition ou de la remise à la personne chargée du transport. Ceci s'applique également lorsque les frais de transport sont supportés par le fournisseur. En outre, le risque est transféré à l'acheteur dès que celui-ci est en retard de réception après réception de l'avis de mise à disposition par le fournisseur.
- Le fournisseur ne souscrit pas d'assurance transport.
VI Conditions de paiement
- Les créances du fournisseur sont payables immédiatement et sans aucune déduction. Le paiement est considéré comme effectué dès que le fournisseur peut disposer du montant.
- Le fournisseur se réserve le droit d'exiger un paiement anticipé, à son choix.
- Si l'acheteur est en retard, le fournisseur peut réclamer des intérêts moratoires à hauteur de 9% points au-dessus du taux d'intérêt de base en vigueur p.a. conformément aux §§ 247, 288 al. 2 du Code civil allemand. Le droit de faire valoir d'autres dommages n'en est pas affecté.
- Le fournisseur n'est pas tenu d'accepter les traites. Celles-ci ne sont acceptées qu'au cas par cas, sur la base de conventions particulières, en vue de l'exécution. Les frais d'escompte et d'encaissement de la lettre de change sont à la charge du donneur d'ordre à l'échéance de la créance et sont payables immédiatement en espèces.
- Indépendamment des accords de paiement convenus séparément au cas par cas, les créances dues au fournisseur sont immédiatement exigibles si des circonstances surviennent dans la personne de l'acheteur qui ne permettent plus de s'en tenir aux accords de paiement conclus. C'est le cas en cas d'indices fondés d'une détérioration importante de la situation financière de l'acheteur, en particulier en cas de cessation des paiements, de protêt de chèque ou de traite ou de retard de paiement, s'il apparaît ainsi que le droit du fournisseur à la contrepartie est menacé par le manque de capacité de l'acheteur. Dans ces cas, le fournisseur est en outre en droit d'exiger l'exécution au fur et à mesure ou la constitution d'autres sûretés. En outre, le fournisseur est en droit de fixer un délai raisonnable dans lequel l'acheteur doit, au choix du fournisseur, exécuter la contre-prestation ou fournir des sûretés en échange de la prestation. Après l'expiration du délai sans résultat, le fournisseur peut résilier le contrat.
- Dans le cadre de la garantie contre les défauts, l'acheteur ne peut retenir des paiements après une réclamation justifiée que dans une mesure proportionnelle au défaut matériel survenu. Par ailleurs, le droit de rétention de l'acheteur est exclu.
- L'acheteur n'est autorisé à procéder à une compensation qu'avec des prétentions incontestées ou ayant force de loi.
VII Réserve de propriété
- Les marchandises livrées (marchandises sous réserve de propriété) restent la propriété du fournisseur jusqu'à l'exécution de toutes les prétentions du fournisseur à l'égard de l'acheteur résultant de la relation commerciale. Pendant l'existence de la réserve de propriété, il est interdit à l'acheteur de mettre en gage ou de transférer la propriété à titre de sûreté. En cas de saisie, de confiscation ou d'autres dispositions ou interventions de tiers, l'acheteur doit en informer immédiatement le fournisseur.
- L'acheteur est autorisé à revendre la marchandise sous réserve de propriété dans le cadre de ses activités commerciales ordinaires, à condition qu'il reçoive la rémunération convenue et qu'aucune interdiction de cession n'ait été convenue. L'acheteur cède d'ores et déjà au fournisseur, à titre de garantie, le droit au prix d'achat résultant de la vente. Il reste cependant autorisé à recouvrer les créances cédées à titre de garantie tant que cette autorisation n'est pas révoquée. L'autorisation peut être révoquée si l'acheteur ne remplit pas ou plus ses obligations contractuelles par sa faute. En cas de révocation de l'autorisation de prélèvement, le fournisseur est en droit de notifier la cession effectuée. L'acheteur doit mettre immédiatement à la disposition du fournisseur, à sa demande, les documents nécessaires à la notification de la cession et au recouvrement.
- Il n'y a pas de vente dans le cadre de relations commerciales régulières si, contrairement au point 2, l'acheteur met en gage la marchandise sous réserve de propriété à un tiers, la transfère à titre de garantie et/ou en fait l'objet d'un affacturage et/ou d'une procédure de sale-lease-back.
- En cas de traitement et/ou de transformation de marchandises sous réserve de propriété, celle-ci est effectuée sur ordre et pour le compte du fournisseur en tant que fabricant au sens des §§ 950 et suivants du Code civil allemand. Dans ce cas, le fournisseur a un droit de (co)propriété sur l'objet créé par le traitement et/ou la transformation des marchandises sous réserve de propriété, proportionnellement à la valeur des marchandises sous réserve de propriété par rapport à la valeur du nouvel objet au moment du traitement et/ou de la transformation. De même, le fournisseur a droit à une copropriété proportionnelle du nouveau bien si, outre les marchandises sous réserve de propriété, des marchandises de tiers sont également transformées. Si l'acheteur revend l'objet qu'il a nouvellement fabriqué, il cède d'ores et déjà, à titre de garantie, le droit qui lui revient au titre de la vente à hauteur de la valeur de la marchandise sous réserve de propriété.
- En cas d'endommagement ou d'autre atteinte à la marchandise sous réserve de propriété, l'acheteur doit en informer immédiatement le fournisseur. Si l'acheteur fait valoir des droits à l'encontre de tiers en raison de l'endommagement ou de la détérioration, il cède d'ores et déjà ces droits au fournisseur à titre de garantie.
- Dans la mesure où la valeur de toutes les sûretés revenant au fournisseur dépasse de plus de 20% le montant de toutes les prétentions garanties, le fournisseur libérera une partie correspondante des sûretés à la demande de l'acheteur.
- En cas de manquement de l'acheteur à ses obligations, notamment en cas de retard de paiement, le fournisseur est en droit de se retirer et de reprendre la marchandise sous réserve de propriété. L'acheteur est tenu de les restituer. La reprise de la marchandise sous réserve de propriété ou l'exercice de la réserve de propriété ne nécessitent pas à eux seuls la résiliation du contrat par le fournisseur et ne sont pas non plus considérés comme une déclaration implicite de résiliation du contrat, à moins que le fournisseur ne déclare expressément que ces actes doivent être considérés comme une résiliation.
VIII. Garantie
- Le destinataire est tenu de vérifier immédiatement si la marchandise livrée est complète et si elle présente des dommages visibles de l'extérieur, et d'effectuer les contrôles nécessaires dans le cadre d'une activité commerciale normale, ainsi que de signaler immédiatement par écrit au fournisseur les éventuels dommages.
- Les réclamations ne sont pas recevables en cas d'écart négligeable par rapport à la qualité convenue et/ou en cas d'atteinte négligeable à l'utilité.
- Les réclamations ne sont pas non plus recevables en cas d'usure naturelle, d'utilisation non conforme ou de dommages survenus après le transfert des risques en raison d'une manipulation incorrecte ou négligente, d'une sollicitation excessive, de moyens d'exploitation inappropriés ou d'influences extérieures particulières qui ne sont pas prévues par le contrat.
- En cas de réclamation justifiée, c'est-à-dire en présence de défauts qui existaient déjà ou dont la cause existait déjà au moment du transfert des risques, le fournisseur est en droit, à son choix, de procéder à une réparation (élimination des défauts) ou à une livraison complémentaire (livraison de remplacement).
- La responsabilité pour les dépenses nécessaires à l'exécution ultérieure est limitée à la valeur de la marchandise défectueuse.
- Si le fournisseur livre une chose exempte de défaut en vue de l'exécution ultérieure, l'acheteur doit restituer la chose défectueuse. Ceci s'applique par analogie aux composants défectueux si ceux-ci sont remplacés par des composants exempts de défauts dans le cadre de la réparation.
- Un délai de garantie d'un an s'applique aux prétentions pour vices, dans la mesure où les dispositions légales relatives à l'achat de biens de consommation (§§ 474 et suivants du Code civil allemand) ne s'appliquent pas, notamment en ce qui concerne la responsabilité de recours (§§ 478 et suivants du Code civil allemand), faute de remplir les conditions légales.
- Les conséquences légales d'un manquement à l'obligation commerciale d'examen et de réclamation (conformément au § 377 du Code de commerce allemand) ne sont pas affectées par cette disposition.
- Pour les droits à dommages et intérêts, la section X s'applique par ailleurs. Les droits de l'acheteur à l'encontre du fournisseur et de ses auxiliaires d'exécution en raison d'un défaut allant au-delà ou autres que ceux régis par le présent paragraphe et la section X sont exclus.
IX. Reprise de marchandises
- Le renvoi de marchandises exemptes de défauts suppose l'accord écrit préalable du fournisseur. Pour la reprise de la marchandise sans défaut, le fournisseur facture des frais de traitement forfaitaires à hauteur de 30% de la valeur de la marchandise. En outre, l'acheteur doit prendre en charge tous les frais de transport ainsi que les frais d'emballage, de suremballage et de remise en état éventuelle.
X. Dommages et intérêts/responsabilité
- Les demandes de dommages et intérêts de l'acheteur, quel qu'en soit le motif juridique, en particulier pour violation d'obligations découlant du rapport d'obligation et pour acte illicite, sont exclues, sauf responsabilité obligatoire en vertu de la loi sur la responsabilité du fait des produits ou dans les cas de responsabilité pour comportement intentionnel ou négligence grave, pour atteinte à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé ou pour violation d'obligations contractuelles essentielles.
- Le droit à dommages et intérêts pour la violation d'obligations contractuelles essentielles est toutefois limité aux dommages prévisibles typiques du contrat, dans la mesure où une limitation n'est pas exclue pour une autre raison en raison d'une action intentionnelle ou d'une négligence grave, en raison de la responsabilité selon la loi sur la responsabilité du fait des produits ou en raison d'une atteinte à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé.
- En cas d'impossibilité de livraison imputable au fournisseur, le droit à dommages-intérêts de l'acheteur est limité à 10 % de la valeur de la partie de la livraison qui ne peut être livrée en raison de l'impossibilité de livraison, dans la mesure où le fournisseur ne peut être accusé de préméditation ou de négligence grave et où aucune responsabilité impérative pour atteinte à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé ne s'applique. Le droit de l'acheteur de résilier le contrat n'est pas affecté par cette disposition.
- Dans le cas où l'acheteur ou le client de l'acheteur se prévaut à juste titre d'une exécution ultérieure, l'acheteur doit donner au fournisseur la possibilité de procéder lui-même à l'exécution ultérieure dans un délai raisonnable avant de se procurer un "remplacement" d'une autre manière. L'acheteur doit imposer cette obligation à son client. Si l'acheteur ne respecte pas ces obligations, le fournisseur se réserve le droit de réduire le remboursement des frais au montant qu'il aurait encouru s'il avait procédé lui-même à l'exécution ultérieure. § L'article 444 du BGB n'est pas affecté.
- Le remboursement des dépenses engagées par l'acheteur dans le cadre de l'exécution ultérieure vis-à-vis de son client est en outre exclu si l'acheteur n'a pas fait usage de son droit de refuser ce type d'exécution ultérieure ou les deux types d'exécution ultérieure en raison du caractère disproportionné des coûts, contrairement à son obligation de réduire le dommage et/ou n'a pas limité le remboursement des dépenses à un montant raisonnable.
- Les droits de l'acheteur concernant les dépenses nécessaires à l'exécution ultérieure, en particulier les frais de transport, de déplacement, de travail et de matériel, sont exclus dans la mesure où les dépenses sont augmentées parce que l'objet de la livraison a été transféré ultérieurement à un autre endroit que l'adresse du destinataire indiquée par l'acheteur, à moins que le transfert ne corresponde à son utilisation conforme. Ceci s'applique par analogie à la responsabilité de recours.
- Les délais de prescription obligatoires pour ces droits s'appliquent aux demandes de dommages et intérêts et de remboursement de frais en rapport avec la défectuosité de la marchandise ou de la prestation (cf. VIII. 7.). Les délais de prescription légaux s'appliquent aux demandes de dommages et intérêts fondées sur une responsabilité en vertu de la loi sur la responsabilité du fait des produits, sur un comportement intentionnel ou une négligence grave, ainsi que sur une atteinte à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé ou sur une violation d'obligations contractuelles essentielles.
XI Protection des données
- Les données personnelles de l'acheteur qui sont connues directement ou par l'intermédiaire de tiers dans le cadre de la relation commerciale sont enregistrées par le fournisseur dans un fichier automatique et traitées pour les transactions commerciales (indication selon la BDSG).
- Lors de l'utilisation des données personnelles, le fournisseur respectera les dispositions pertinentes en matière de protection des données (en particulier celles de la BDSG).
- L'acheteur consent au traitement des données personnelles le concernant, directement ou par l'intermédiaire de tiers.
données à caractère personnel par le fournisseur. - Le fournisseur est autorisé à envoyer à l'acheteur des informations actuelles sur l'entreprise et les produits, z.B. sous la forme d'une lettre d'information sur les modifications apportées au programme de vente.
XII Autres
- Le fournisseur se réserve sans restriction ses droits de propriété et d'exploitation des droits d'auteur sur les devis, dessins et autres documents (ci-après dénommés "documents"). Les documents ne peuvent être rendus accessibles à des tiers qu'avec l'accord préalable du fournisseur et, si la commande n'est pas passée au fournisseur, ils doivent lui être restitués immédiatement sur demande ou être détruits. Les phrases 1 et 2 s'appliquent par analogie aux documents de l'acheteur ; ceux-ci peuvent toutefois être rendus accessibles aux tiers auxquels le fournisseur a légitimement confié les livraisons.
- Le droit matériel allemand s'applique aux relations juridiques liées au présent contrat, à l'exclusion de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises (CVIM).
- Le seul tribunal compétent pour tous les litiges découlant directement ou indirectement de la relation contractuelle est celui du siège du fournisseur.
- Si une disposition des présentes conditions générales de vente ou une disposition dans le cadre d'autres accords est ou devient caduque, la validité de toutes les autres dispositions ou accords n'en est pas affectée.